Перевод "stuffed animal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stuffed animal (стафт анимол) :
stˈʌft ˈanɪməl

стафт анимол транскрипция – 30 результатов перевода

All right, then hit it right here.
- Lady wins a stuffed animal.
- I was thinking of Jeffrey.
Ну ладно, ударь вот сюда.
Леди выиграла плюшевую зверушку.
Я представляла себе Джеффри.
Скопировать
- I was thinking of Jeffrey.
I want my stuffed animal, Lucky.
I want millions of them.
Я представляла себе Джеффри.
Хочу свою плюшевую зверушку, Лаки.
Хочу много-много таких зверушек.
Скопировать
He was in the toy store.
He bought a stuffed animal.
He's on his way to see a new girlfriend.
Он был в магазине игрушек.
Он купил чучело.
Он идет на встречу со своей новой подружкой.
Скопировать
Simply take a moment, think of something comforting from childhood:
A stuffed animal, a dog-eared copy of Middlemarch.
You may have other memories.
Просто некоторое время подумай о приятном моменте из детства.
Плюшевая зверюшка, потрёпанная копия Миддлмарча.
У тебя могут быть другие воспоминания.
Скопировать
You could do that thing where you throw the ball at something.
Maybe win me a stuffed animal.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
Там еще можно бросать шары или типа того.
Выиграете для меня плюшевую игрушку.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
Скопировать
I've bitten it badly when I was a baby.
Why would you want a stuffed animal?
I can try to find it for you...
В детстве я его укусила.
Зачем тебе игрушечное животное?
Я могу поискать его для тебя...
Скопировать
The name is Pinkle.
But what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as
Well, that's clear, Dick.
Моя фамилия Пинкл.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
Ну, это и так понятно, Дик!
Скопировать
- Yes.
Remind me to get you a stuffed animal.
Thanks.
- Да.
Напомни мне, подарить тебе меховую игрушку.
Спасибо.
Скопировать
You're not the first--
What's wrong with that stuffed animal?
Which?
Не ты первый.
Франк, а что такое с этим зайчиком?
С каким?
Скопировать
I always had alot of cow licks. Andin my whole life,
When I was little, I got caught stealing a stuffed animal at the amusementpark.
They took me to the holding place on the back of a golf cart.
Мне всегда не везло, и за всю жизнь у меня не было ни одной настоящей подружки.
Когда я был маленький, меня застукали, когда я пытался утащить чучело из музея.
Потом они привязали меня к заднему сидению для гольфа.
Скопировать
- Of course. Yeah.
It's a stuffed animal, you know?
It's for kids. Not for adults.
- Нет, конечно.
Это же просто мягкая игрушка.
Это для детей, а не для взрослых.
Скопировать
Welcome home.
You know, every time you see a stuffed animal, You know, every time you see a stuffed animal, you don't
you don't have to buy it. I can't help it. I want my girl to have everything.
Добро пожаловать домой.
Знаешь, не обязательно покупать каждого плюшевого зверя, которого ты видишь.
Ничего не могу поделать, у моей девочки должно быть всё.
Скопировать
I... don't want you to worry about me, Clyde Frog.
You're the best stuffed animal I've ever had.
Look out for yourselves!
Я ... не хочу, чтобы ты волновался обо мне, Лягушонок Клайд.
Ты - лучшее тряпочное животное, которое у меня когда-либо было.
Берегите себя!
Скопировать
You know, I don't think we should be doing this.
Pick a stuffed animal.
All right.
Не думаю, что стоит это делать.
Просто выбери и брось туда.
Ладно.
Скопировать
They're barely doctors.
A stuffed animal and a box of tissues could do their job.
Why is Red so stressed?
Они всего лишь доктора.
Чучела животных и коробка бумажных платков смогут сделать их работу.
Почему Рэд так напряжен?
Скопировать
All right.
I'm guessing you don't have a stuffed animal for me.
Maybe a fifth of jack daniels?
Все в порядке.
Наверное, у тебя нет плюшевого зверька для меня.
Может, пятерку "Джек Дэниэлс"?
Скопировать
If I go in there and see fucking pubes sprinkled on the toilet seat, I'm gonna fucking lose my mind!
Last time I went to the bathroom, Jay, I took a shit and my shit looked like a fucking stuffed animal
You're embarrassing me in company.
Если я туда зайду и увижу волосы с твоего лобка на сиденье унитаза, я сойду с ума, черт побери!
Последний раз, когда я ходил в туалет, Джей, я покакал, и мое дерьмо выглядело, как чертово чучело!
Ты позоришь меня перед компанией.
Скопировать
Uh, your name came up.
I wouldn't touch her crappy stuffed animal With a ten-foot pole.
But you're happy Fifi's out of contention?
Ну, там упомянуто ваше имя.
Да я бы к её поганой собаченке% не прикоснулась бы.
Но вы же рады, что Фифи выбыла из соревнования?
Скопировать
Two paramedics were sitting with her.
She was clutching a stuffed animal, a frog.
She found her mother's body and called 911.
С нею были двое санитаров.
...Она сжимала плюшевую игрушку, лягушку.
Нашла тело матери, и набрала 911.
Скопировать
Called it "kid drop."
That day, uh, my baby was crying the whole way because she had forgotten her polar bear stuffed animal
I was running out of time because her mother was waiting, and, and, and I just...
Мы называли такие встречи "Слеза ребёнка".
В тот день моя малышка плакала всю дорогу, потому что забыла совего плюшевого мишку у нас дома, ну вы понимаете.
Я очень спешил, потому что её мама ждала нас и я просто не мог... не мог вернуться обратно за ним.
Скопировать
Like your Jack In The Box,
Maybe you realize it's just a piece of tin and a stuffed animal and then you forget the few things you
And by the time you get to my age maybe it's only one or two things,
Как вот этот твой чертик из табакерки, например.
Ты вдруг понимаешь, что это просто жестяная коробка с куклой внутри. А потом начинаешь искать то, что действительно любишь.
И когда доживаешь до моего возраста, остается всего пара вариантов.
Скопировать
Look, that's when I got Fletcher.
He was my favorite stuffed animal.
Do you still have Fletcher?
Тогда мне подарили Флетчера.
Это была моя любимая плюшевая игрушка.
Флетчер все еще у тебя?
Скопировать
It's like a carnival.
If you hit the target, you could win a stuffed animal.
I don't like stuffed animals much.
Как на карнавале.
Попадешь в цель, выиграешь плюшевую игрушку.
Я не большой любитель плюшевых игрушек.
Скопировать
I ain't playing with y'all!
Hey, boss, you ever play that game at the fun fair where you try to pick up a stuffed animal with the
This is a lot like that.
Я в такие игры с вами не играю!
Эй, босс, играл когда-нибудь на ярмарке в игру, когда клешней достаешь игрушку из аквариума?
Это очень похоже.
Скопировать
I finally find someone that I really, really like, that I want to be with all the time. I've got nothing.
I've got a stuffed animal and a picture.
You got a picture?
Наконец-то я встретил человека, который мне нравится, с которым я хочу быть всё время.
Но у меня ничего нет. Только одна фотография.
Ты её сфотографировал?
Скопировать
It's all junk.
I'll take the stuffed animal.
Jean's had this since she was six.
Это барахло.
Я заберу мягкую игрушку.
Она была у Джин с шести лет.
Скопировать
No, he's not.
He's a stuffed animal.
But I went and dug him out of a Dumpster, wrung out the garbage juice and rubbed him down with a Bounce sheet because I want you to be who you really are.
Нет, он мертв.
Он чучело животного.
Но я сходил и выкопал его, выветрил мусорную вонь, протер его влажной салфеткой потому что я хочу чтобы ты был настоящим.
Скопировать
We should probably talk.
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled
How many times do I have to tell you?
Наверное, нам следует поговорить.
Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно?
Сколько раз повторять?
Скопировать
It looks like their goal was upstairs.
She had a stuffed animal.
Who does that to a 5-year-old?
Видимо, их цель была наверху.
У нее была плюшевая игрушка.
Кто сделает такое с пятилетним ребенком?
Скопировать
I can't.
I forgot her stuffed animal at home.
It's been with her through all the chemo sessions so far.
Не могу.
Я забыла ее набивную зверушку дома.
Она была с ней на протяжении всех курсов химиотерапии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stuffed animal (стафт анимол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stuffed animal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стафт анимол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение